الحكواتي (Al-Hakawati)

Mit:Lara Eilo, Lori Brückner

Regie:Aniol Kirberg

Dramaturgie, Übertitel, Outside Eye:Annika Ziegler

Kostüm, Make-up:Darío Simón Abelló

Bühne:Laura Kahler

Text:Kenan Khadaj, Überlieferung (in der Übersetzung von Claudia Ott), Ensemble, inspiriert nach einem Text von Marwa Younes Almokbel

Bearbeitung:Lara Eilo, Annika Ziegler, Aniol Kirberg

Inspizienz:Iván Ruge

Übersetzung:Lara Eilo

Probenfreundinnen:Natalja Starosta, Antonie Zschoch

Al-Hakawati ist das arabische Wort für Geschichtenerzähler*in oder Geschichtensammler*in. Es bezieht sich auf eine lange Tradition des Erzählens von Geschichten: auf der Straße, im Café oder im Haus der Reichen; an lauter Orten wurden die zum Teil politischen und machtkritischen Märchen und Geschichten erzählt.

Auch die Geschichten aus 1001 Nacht, deren Ursprung und Entstehungszeit unklar bleiben, wurden durch die Hakawatis verbreitet.

Während die Geschichtensammlung im arabischsprachigen Raum einen wichtigen Teil der Erzähltradition darstellt, hat die europäische Rezeption und zum Teil Falschübersetzung dieser eine zentrale Rolle in der Verfestigung des Orientalismus gespielt. Bis heute werden die Geschichten und Motive aus 1001 Nacht vielfach aufgegriffen und verarbeitet.

Ein Abend über Schwesternschaft, über Esel und Fliegen und das Erzählen.

Aufzeichnung ↗